за исключением случая когда

 

 

 

 

В нечастых случаях, когда "за исключением" - не предлог, а существительное с предлогом, запятые ставятся по общим правилам. Например: " За исключением в этом правиле следовали ещё и примечания". 1. Продавец обязан передать покупателю товар свободным от любых прав третьих лиц, за исключением случая, когда покупатель согласился принять товар, обремененный правами третьих лиц. выбора, характер (в частности, в ст. 66 Трудового кодекса РФ четко отмечается: «Сведения о взысканиях в трудовую книжку не вносятся, за исключением случаев, когда дисциплинарным взыска-нием является увольнение»). 2) истечение срока трудового договора (статья 79 настоящего Кодекса), за исключением случаев, когда трудовые отношения фактически продолжаются и ни одна из сторон не потребовала их прекращения 1. Продавец обязан передать покупателю товар свободным от любых прав третьих лиц, за исключением случая, когда покупатель согласился принять товар, обремененный правами третьих лиц. 3. Суд может уменьшить размер возмещения вреда, причиненного гражданином, с учетом его имущественного положения, за исключением случаев, когда вред причинен действиями, совершенными умышленно. Днем прекращения трудового договора во всех случаях является последний день работы работника, за исключением случаев, когда работник фактически не работал, но за ним в соответствии с законодательством сохранялось место работы (должность). Сведения о взысканиях в трудовую книжку не вносятся, за исключением случаев, когда дисциплинарным взысканием является увольнение 127. 13.11. На перекрестке равнозначных дорог, за исключением случая, предусмотренного пунктом 13.111 Правил, водитель безрельсовогоИ только в том случае, когда перекресток и нерегулируемый, и дороги равнозначны нужно использовать правило "помехи справа". 2. Перерыв в подаче, прекращение или ограничение подачи энергии допускаются по соглашению сторон, за исключением случаев, когда удостоверенное органом государственного энергетического надзора неудовлетворительное состояние энергетических установок абонента лица, не владеющие в достаточной степени языком, на котором составлено завещание, за исключением случая, когда составляется закрытое завещание.

2) предпринимать обоснованные и доступные в сложившихся обстоятельствах меры по установлению и идентификации выгодоприобретателей, за исключением случаев, установленных пунктами 1.1 и 1.2 настоящей статьи лица, не владеющие в достаточной степени языком, на котором составлено завещание, за исключением случая, когда составляется закрытое завещание. Расходы по переезду работника, членов его семьи и провозу имущества (за исключением случая, когда работодатель предоставляет работнику соответствующие средства передвижения). Если в нашем браке у нас были беспoрядoчные пoлoвые связи, нам нужнo не спешить oткрывать этo, за исключением случая, если мы заразились забoлеванием, передающимся пoлoвым путем, кoтoрoе мoжет передаться нашей жене или партнеру. Положения настоящей Конвенции применяются посредством. законодательства или правил, за исключением случаев, когда они. применяются путем коллективных договоров, решений арбитражных или. исключением случаев, предусмотренных федеральным законом.Сведения о взысканиях в трудовую книжку не вносятся, за исключением случаев, когда дисциплинарным взысканием является увольнение. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ (чего), предлог. Обороты, присоединяемые предлогом «за исключением», обычно обособляются. Смысл его речи, за исключением цветов красноречия, был тот, что Маслова загипнотизировала купца, вкравшись в его довериеосуществляет возмещение вреда, причиненного транспортному средству, в форме страховой выплаты, за исключением случая, когда потерпевший, уведомленный страховщиком о принятии в отношении его решения об ограничении Не работают клава и тач на ноуте, за исключением случая когда винда только запускается дрова на них порезаные. переустанавливай ОСь. на сайте производителя скачай драйвера. Такие обороты включают предлоги и предложные сочетания кроме, наряду с, помимо, (не) исключая, за исключением, включая, сверх, вместо и др.В настоящее время различия в значениях оборотов со словом кроме не сказываются на пунктуации: и в том и в другом случае Ответ: В соответствии со ст.

84.1 Трудового кодекса РФ днем прекращения трудового договора во всех случаях является последний день работы работника, за исключением случаев, когда работник фактически не работал Последний день работы Днём прекращения трудового договора согласно статье 84.1 ТК РФ всегда является последний день работы сотрудника, за исключением случаев, когда он фактически не работал, но за ним согласно ТК РФ или иному федеральному закону Основаниями прекращения трудового договора являются: 1) соглашение сторон (статья 78 настоящего Кодекса) 2) истечение срока трудового договора (статья 79 настоящего Кодекса), за исключением случаев, когда трудовые отношения фактически продолжаются и ни одна из Новая редакция Ст. 460 ГК РФ. 1. Продавец обязан передать покупателю товар свободным от любых прав третьих лиц, за исключением случая, когда покупатель согласился принять товар, обремененный правами третьих лиц. 1. Продавец обязан передать покупателю товар свободным от любых прав третьих лиц, за исключением случая, когда покупатель согласился принять товар, обремененный правами третьих лиц. Иные предусмотренные законом случаи), а также по обязательствам.как субъекты гражданских прав — их правоспособность принадлежащим на праве собственности исключение составляет. В соответствии с частью третьей ст. 84.1 ТК РФ днем прекращения трудового договора во всех случаях является последний день работы работника, за исключением случаев, когда работник фактически не работал авиа. вступает в силу сразу после того, как утверждено и действительно, за исключением случаев, когда.за исключением случаев, когда в настоящем Договоре прямо предусмотрено иное. Днем помещения товаров под таможенную процедуру считается день выпуска товаров, за исключением случая, предусмотренного пунктом 1 статьи 204 настоящего Кодекса. Обороты, присоединяемые предлогом за исключением, обычно обособляются. Смысл его речи, за исключением цветов красноречия, был тот, что Маслова загипнотизировала купца, вкравшись в его доверие Управление транспортным средством водителем, не имеющим при себе страхового полиса обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств, за исключением случая, предусмотренного частью 2 статьи 12.37 настоящего Кодексаа именно на статью 518 ГК РФ: 1. Покупатель (получатель), которому поставлены товары ненадлежащего качества, вправе предъявить поставщику требования, предусмотренные статьей 475 настоящего Кодекса, за исключением случая, когда поставщик Так, в соответствии со ст. 26 Закона о защите прав потребителей исполнитель, занимающий доминирующее положение на рынке, обязан заключить с потребителем договор на выполнение работ или оказание услуг за исключением случаев, если он докажет, что их выполнение 1) за исключением кого-чего-либо, не считая кого-чего-либо: Кроме чаек, в море никого не было (М. Г.) Кроме большого дыма в ЗамоскворечьеВариативность пунктуации позволяет в некоторых случаях внести ясность в текст ср.: Пригласили и других, кроме тебя — значение Управление транспортным средством водителем, не имеющим при себе документов на право управления им, страхового полиса обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортного средства, за исключением случая лица, не владеющие в достаточной степени языком, на котором составлено завещание, за исключением случая, когда составляется закрытое завещание. "Организованная перевозка группы детей" - перевозка в автобусе, не относящемся к маршрутному транспортному средству, группы детей численностью 8 и более человек, осуществляемая без их законных представителей, за исключением случая, когда законный за исключением случаев, когда Nitrogen content of flue gas is of little significance except insofar as it might be in combination with large amounts of excess air. Когда знаки и разметка позволяют совершить поворот не только из крайних полос движения. за ис-клю-че-ни-ем. 1. исключая, не считая, кроме, помимо кого-либо или что-либо Перевод на другую работу допускается только с письменного согласия работника, за исключением случаев, предусмотренных частями второй и третьей статьи 72.2 настоящего Кодекса. Об этом работник должен быть предупрежден в письменной форме не менее чем за три календарных дня до увольнения, за исключением случаев, когда истекает срок действия срочного трудового договора 2.

При опубликовании произведения анонимно или под псевдонимом (за исключением случая, когда псевдоним автора не оставляет сомнения в его личности) издатель (пункт 1 статьи 1287), имя или наименование которого указано на произведении За исключением случая, когда. In practice, convergence is very slow except when there is a large pressure difference across the wall. The default button can be selected at any time, with the exception of when a scroll box is active. Днем прекращения трудового договора согласно ст. 84.1 ТК РФ всегда является последний день работы сотрудника, за исключением случаев, когда он фактически не работал, но за ним согласно ТК РФ или иному федеральному закону сохранялось место работы (должность). d) работник является гражданином государства, принявшего его на работу, в момент возбуждения разбирательства, за исключением случая, когда это лицо имеет постоянное место жительства в государстве суда или». 2) истечение срока трудового договора, за исключением случаев, когда трудовые отношения фактически продолжаются, и ни одна из сторон не потребовала их прекращения незамедлительно после проведения таможенного контроля при перемещении товаров для личного пользования в сопровождаемом багаже, за исключением случаев, когда выпуск указанных товаров невозможен по причинам за исключением случая, когда у работников организации, осуществляющей операции с денежными средствами или иным имуществом, возникают подозрения, что данная операция осуществляется в целях легализации (отмывания) доходов, полученных преступным путем Жёлтый сигнал запрещает движение, кроме случаев, когда водителю для остановки придётся прибегнуть к экстренному торможению.ч.1. Управление ТС с нечитаемыми, нестандартными или установленными с нарушением номерами, за исключением случаев, предусмотренных

Также рекомендую прочитать: